Hampir setiap hari saya dihadapkan dengan persoalan yang menekan ini. Mengetahui bagaimana diri ini berfungsi, saya tahu saya cuma mampu melakukan satu perkara dalam satu masa. Dan, selama ini - hampir lima tahun - saya agak terkapai.
Lima tahun: Menerbitkan tujuh buku, tiga novel, beberapa cerpen dan puisi dan saya masih tidak berpuas hati. Ini bukanlah dari segi pencapaian selama hampir lima tahun itu, tetapi dari segi mutu penghasilan penerbitan buku dan karya-karya sendiri.
Novel Adik Datang sebenarnya satu malapetaka kalau dilihat dari segi penerbitannya. Ia penuh dengan kecacatan dari segi rekabentuk dan ejaan. Hampir saja Wira Bukit tersungkur dan berkubur. Namun dalam kecelakaan itu, ia mengajar dan saya perlu belajar (dan masih belajar serta diajar) bagaimana proses penerbitan buku itu.
Dirgahayu Dr. Mahathir sebenarnya adalah usaha 100% Pak Samad, Emilia Yusof, Daliza Dohat dan diri saya. Ia adalah satu percubaan yang berani dari segi kami mempersembahkannya. Pak Samad dengan tuntutan bagaimana harus ia dirupakan, kami sebenarnya agak gembira semasa mengerjakannya walaupun dalam tekanan. Dan dari sinilah sebenarnya bermula pendakian kami dalam menghasilkan buku-buku yang direkabentuk dengan nilai kreatif yang tinggi agar ia sekurangnya hampir atau menyamai karya itu sendiri.
"Orang Tua Itu" adalah novel saya yang pertama. Ia ditulis dengan penuh tekanan kehidupan. Hari-hari saya dipenuhi dengan tanda-tanda "-" dan saya banyak berhalunasi. Tidak, saya tidak mengambil dadah atau apa-apa ubatan yang membuat saya berhalunasi. Juga bukan, saya tidak gila - walaupun waktu itu saya sebenarnya yakin saya ini gila. Saya berhalunasi kerana itulah saja waktunya dapat saya rasai kegembiraan. Ya benar, saya berhalunasi perkara-perkara yang indah kerana pada waktu itu sekeliling saya dirasai sangat negatif.
Novel ini mengisahkan tentang diri saya sendiri sebenarnya dan apa yang saya lalui dan rasai. Dan inilah novel yang paling susah sekali untuk dihasilkan kerana pada waktu itu (masih sebenarnya hingga kini) apa yang berkitar dalam kepala hampir keseluruhannya dalam bahasa Inggeris dan saya yang entah mengapa begitu keras kepala mahu menghasilkan sesuatu dalam bahasa ibunda. Prosesnya melalui satu perjalanan masa yang lama dan pahit. Sehingga kini saya masih tidak berpuas hati dan saya kira novel ini tidak akan diterbitkan langsung dalam hayat saya ini. Hemingway sudah tiada. Tunggulah sehingga saya tiada, baru boleh baca perbualan saya dengannya di kafe di Subang Jaya!
bersambung...
0 reaksi:
Post a Comment