header-photo

Norwegian Wood...

Entah mengapa hari ini saya yang terkapai-kapai kebingungan sejak awal pagi dan seseorang perlu bertanya tentangnya. Ini seolah reaksi spontan . Saya akan buat entri ini ringkas dan bersambung-sambung...

1. Toru Watanabe mengingatkan saya tentang Holden Caulfield - The Catcher In The Rye.

(Akan saya sambung setelah tiba di kafe :)

2.01ptg. Starbuck Ampang Point...

2. Ini kisah cinta (bukan semua cerita ada cinta kepada sesuatu?)
a) Cinta sejati? Naoko dan Kizuki - dua-duanya bunuh diri.
b) Cinta sebelah tangan? Hatsumi kepada Nagasawa - Hatsumi bunuh diri...juga.

Saya tertarik dengan cinta Toru dan Naoko. Bagaimana dia setia dan kemudian merana, namun kembali kerana mungkin ada seseorang yang menyintainya? Midori.

Saya juga tertarik dengan Reiko. Bagaimana seorang yang ada sejarah mental boleh menjadi orang tengah antara Naoko dan Nagasawa. Bagaimana Reiko sanggup tinggalkan anak, suami dan dunia professionalnya. Dia memikirkan tentang kesejahteraan mereka (anak & suami)?

Lelaki-lelaki memang begitu mengikut gambaran sdra. Murakami dan ramai mahu mempercayai bahawa mereka itu lebih kepada Toru - baik - dan Nagasawa - licik.

Saya juga suka "time stamp" yang terdapat dalam naskhah ini.

Lagu Norwegian Wood (jika diamati lirik) oleh Beattles memberi sedikit penerangan jika mahu mencari.

Makna "Norwegian Wood" menyatakan segalanya bukan? (sila google :) )

Ini secara ringkas yang hadir secara spontan.

Dan ya, saya suka ulang baca karya Murakami (Sputnik Sweetheart), Hemingway (Old Man and The Sea) dan Salinger (Cather In The Rye). Ketiga-tiga karya ini setiap tahun saya ulang. Saya juga suka Ryu Murakami. Karya paling saya obses adalah "Life Of Pi". Saya kaji banyak perkara dalamnya hingga lupa makan minum. Namun, itu telah saya atasi. Kini saya baca karya-karya untuk santai saja...

2.21ptg.

Oh lupa, saya suka gaya penulisan Murakami. Alangkah enak jika saya boleh baca dalam bahasa Jepun!

2.23ptg.


2 reaksi:

mia said...

Thanks again ! :)

asuhara sue said...

ya tuan,
mimpi saya- boleh baca dan faham buku ini dalam bahasa ibunda Murakami. saya yakin bahasanya lagi indah.